Mazmur 21:9
Konteks21:9 You burn them up like a fiery furnace 1 when you appear; 2
the Lord angrily devours them; 3
the fire consumes them.
Mazmur 79:6
Konteks79:6 Pour out your anger on the nations that do not acknowledge you, 4
on the kingdoms that do not pray to you! 5
Mazmur 90:7
Konteks90:7 Yes, 6 we are consumed by your anger;
we are terrified by your wrath.
Mazmur 110:5
Konteks110:5 O sovereign Lord, 7 at your right hand
he strikes down 8 kings in the day he unleashes his anger. 9
[21:9] 1 tn Heb “you make them like a furnace of fire.” Although many modern translations retain the literal Hebrew, the statement is elliptical. The point is not that he makes them like a furnace, but like an object burned in a furnace (cf. NEB, “at your coming you shall plunge them into a fiery furnace”).
[21:9] 2 tn Heb “at the time of your face.” The “face” of the king here refers to his angry presence. See Lam 4:16.
[21:9] 3 tn Heb “the
[79:6] 4 tn Heb “which do not know you.” Here the Hebrew term “know” means “acknowledge the authority of.”
[79:6] 5 sn The kingdoms that do not pray to you. The people of these kingdoms pray to other gods, not the Lord, because they do not recognize his authority over them.
[110:5] 7 tn As pointed in the Hebrew text, this title refers to God (many medieval Hebrew
[110:5] 8 tn The perfect verbal forms in vv. 5-6 are understood here as descriptive-dramatic or as generalizing. Another option is to take them as rhetorical. In this case the psalmist describes anticipated events as if they had already taken place.